發表於 : 週三 4月 09, 2003 12:52 pm
I need Linder~
or
I need Kurby~
or
I need Kurby~
這個最棒還有Fucker & Sucker....
(抱歉不是四個字是六個字)
有點@@........在 2001-11-09 19:15, violenty 寫了:
final shadow..最後的灰暗..
所以應該翻為光明..
陽光戰士 -.-!!
中文是"五個星"....@@"在 2001-11-09 17:15, Spaceguy 寫了:
我知道FS以前的意思是"Five Star"
final shadow..最後的灰暗..在 2001-11-09 13:46, ZHANG 寫了:@@...看那麼多了...但是到底是哪一個啊?...在 2001-11-09 12:50, LOKACHEN 寫了:
我記得我剛加入fs時也問過一次 答案是"無解" 所以.....我們還是不要去想想破腦袋好像也想不出來 有沒有更老的長老呀.....我們請大長老釋憲!!
好像是Final Shadow Warriors吧....
但是這個的"中文"翻譯名是什麼啊?....^^"
哇....我既然不知道是這麼炫的名字...^^在 2001-11-09 15:11, mio 寫了:終級幻影武士@_@在 2001-11-09 13:46, ZHANG 寫了:@@...看那麼多了...但是到底是哪一個啊?...在 2001-11-09 12:50, LOKACHEN 寫了:
我記得我剛加入fs時也問過一次 答案是"無解" 所以.....我們還是不要去想想破腦袋好像也想不出來 有沒有更老的長老呀.....我們請大長老釋憲!!
好像是Final Shadow Warriors吧....
但是這個的"中文"翻譯名是什麼啊?....^^"
終級幽靈武士@_@
終級幻影武士@_@在 2001-11-09 13:46, ZHANG 寫了:@@...看那麼多了...但是到底是哪一個啊?...在 2001-11-09 12:50, LOKACHEN 寫了:
我記得我剛加入fs時也問過一次 答案是"無解" 所以.....我們還是不要去想想破腦袋好像也想不出來 有沒有更老的長老呀.....我們請大長老釋憲!!
好像是Final Shadow Warriors吧....
但是這個的"中文"翻譯名是什麼啊?....^^"
@@...看那麼多了...但是到底是哪一個啊?...在 2001-11-09 12:50, LOKACHEN 寫了:
我記得我剛加入fs時也問過一次 答案是"無解" 所以.....我們還是不要去想想破腦袋好像也想不出來 有沒有更老的長老呀.....我們請大長老釋憲!!