在美國有些產品.....
發表於 : 週日 6月 23, 2002 10:15 pm
在美國有些產品上的說明標籤很"天才".......信不信由你,以下是
一些產品標籤上的說明。
On Sears hairdryer: Do not use whilesleeping.
吹風機:睡眠時請勿使用
On a bar of Dial soap: Directions: Use likeregular
soap. (And thatwould be how?)
香皂:使用說明:如一般香皂使用(那到底是怎麼用呢?)
On some Swanson frozen dinners:Servingsuggestion:
Defrost. (But it's just a suggestion!)
冷凍食品:食用建議:解凍(建議而已喔!)
On a hotel provided shower cap in a box: Fits one
head.
某飯店提供的浴帽外盒:適用於一顆頭 (剛好放得進一顆頭)
On Tesco's Tiramisu dessert: (printed on bottomof the
box) Do notturnupsidedown.
點心:(印在盒子底部) 請勿倒置
On Marks & Spencer Bread Pudding: Produc will be hot
after heating.
麵包布丁:本產品加熱後會變熱
On packaging for a Rowenta iron: Do not iron clothes
on body.
熨斗:請勿燙身上穿的衣物
On Boot's Children's cough medicine: Do not drive car
or operate machinery.
兒童咳嗽藥:請勿開車或操作機械
On Nytol sleep aid: Warning: may cause drowsiness.
安眠藥:警告:可能會引起嗜睡
On a Korean kitchen knife: Warning keep out of
children.
某韓國製廚房用刀:警告:隔離小孩
On a string of Chinese-made Christmas lights: For
indoor or outdoor use only.
某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用
On a Japanese food processor: Not to be used for the
other use.
某日本製食物處理器:請勿用作其他用途
On Sainsbury's peanuts: Warning: contains nuts.
花生:警告:內含花生
On an American Airlines packet of nuts: Instructions:
open packet, eat nuts.
某美國航空的堅果點心包裝上(飛機上常會發的點心,內含花生、豆
子、榛果等堅果): 說明:打開包裝,吃堅果
On a Swedish chain saw:Do not attempt to stop chain with
your hands or genitals.
某瑞典製的電鋸(殺人魔會用的那種鏈鋸):請勿試圖用你的雙手或生
殖器停止電鋸
On a child's Superman costume : Wearing of this garment
does not enable you to fly.
某兒童穿的超人服:警告此服裝無法讓你飛起來
一些產品標籤上的說明。
On Sears hairdryer: Do not use whilesleeping.
吹風機:睡眠時請勿使用
On a bar of Dial soap: Directions: Use likeregular
soap. (And thatwould be how?)
香皂:使用說明:如一般香皂使用(那到底是怎麼用呢?)
On some Swanson frozen dinners:Servingsuggestion:
Defrost. (But it's just a suggestion!)
冷凍食品:食用建議:解凍(建議而已喔!)
On a hotel provided shower cap in a box: Fits one
head.
某飯店提供的浴帽外盒:適用於一顆頭 (剛好放得進一顆頭)
On Tesco's Tiramisu dessert: (printed on bottomof the
box) Do notturnupsidedown.
點心:(印在盒子底部) 請勿倒置
On Marks & Spencer Bread Pudding: Produc will be hot
after heating.
麵包布丁:本產品加熱後會變熱
On packaging for a Rowenta iron: Do not iron clothes
on body.
熨斗:請勿燙身上穿的衣物
On Boot's Children's cough medicine: Do not drive car
or operate machinery.
兒童咳嗽藥:請勿開車或操作機械
On Nytol sleep aid: Warning: may cause drowsiness.
安眠藥:警告:可能會引起嗜睡
On a Korean kitchen knife: Warning keep out of
children.
某韓國製廚房用刀:警告:隔離小孩
On a string of Chinese-made Christmas lights: For
indoor or outdoor use only.
某中國製聖誕節燈泡:限室內或室外使用
On a Japanese food processor: Not to be used for the
other use.
某日本製食物處理器:請勿用作其他用途
On Sainsbury's peanuts: Warning: contains nuts.
花生:警告:內含花生
On an American Airlines packet of nuts: Instructions:
open packet, eat nuts.
某美國航空的堅果點心包裝上(飛機上常會發的點心,內含花生、豆
子、榛果等堅果): 說明:打開包裝,吃堅果
On a Swedish chain saw:Do not attempt to stop chain with
your hands or genitals.
某瑞典製的電鋸(殺人魔會用的那種鏈鋸):請勿試圖用你的雙手或生
殖器停止電鋸
On a child's Superman costume : Wearing of this garment
does not enable you to fly.
某兒童穿的超人服:警告此服裝無法讓你飛起來