第 1 頁 (共 2 頁)
發表於 : 週日 9月 15, 2002 11:07 pm
由 TG
@~@上ody板最難的一篇.....

發表於 : 週日 9月 15, 2002 4:41 am
由 harry73
To Chantelle[^O^Babe's]:
thanks for your suggestion, i have tried what you said, but it seems useless,but....any way...doesn't matter.
otherwise my english is nothing(that is bull shit)....if i made any mistake don't laughing at me....

發表於 : 週五 9月 13, 2002 5:09 pm
由 no_move
harry73 寫:......e..........mmmmmm..........
good!
from all of your translation,we can easily find out that the quality of our guild are quite good!
it is perfect....that can prove we are not only good at fighting,but also appears you guys' knowledge in english is quite good as well..
hehehehehe...........

um...@@
Harry先等我拿字典出來..@@
好快的丫~~!!@@
等等啦~!!
發表於 : 週五 9月 13, 2002 4:47 pm
由 闇黑狂者
kimo2001 寫:ㄝㄝ...
你跟我差幾歲阿-.-""
我英文是最濫的科目ㄝ
我能翻出來已經不錯了
我才國中ㄝ
你都高中畢業了-.-"
好啦
小B乖.......

發表於 : 週四 9月 12, 2002 11:47 pm
由 harry73
......e..........mmmmmm..........
good!
from all of your translation,we can easily find out that the quality of our guild are quite good!
it is perfect....that can prove we are not only good at fighting,but also appears you guys' knowledge in english is quite good as well..
hehehehehe...........

發表於 : 週四 9月 12, 2002 11:14 pm
由 no_move
大人欺負一個小孩子~
哼~~
發表於 : 週四 9月 12, 2002 10:08 pm
由 kimo2001
ㄝㄝ...
你跟我差幾歲阿-.-""
我英文是最濫的科目ㄝ
我能翻出來已經不錯了
我才國中ㄝ
你都高中畢業了-.-"
發表於 : 週三 9月 11, 2002 9:13 am
由 闇黑狂者
kimo2001 寫:意思好像差不多-.-""
有差好不好.......
我翻的比較好.....

發表於 : 週三 9月 11, 2002 12:03 am
由 kimo2001
意思好像差不多-.-""
Re: 随便写
發表於 : 週二 9月 10, 2002 9:38 pm
由 闇黑狂者
kimo2001 寫:harry73 寫:i do not know what's the problem....when i type chinese some of them can not appear!....fak!

我試試翻譯看看a___a
有錯跟偶說喔...
翻譯
我不知道為什麼會有這個問題...當我打一些中文字不可以顯示...fak <==有這個字嗎@@?
我覺得是這樣翻.....:
我不知道出了什麼問題.....當我打一些中文字的時候它們並不會出現....FXXK....!
發表於 : 週二 9月 10, 2002 9:19 pm
由 kimo2001
-.-""
那我翻譯的有錯嗎..??
發表於 : 週二 9月 10, 2002 2:25 am
由 Arthur
發表於 : 週二 9月 10, 2002 2:22 am
由 harry73
Fak=f.u.c.k
hahahahaha...........

發表於 : 週一 9月 09, 2002 11:54 pm
由 kimo2001
發表於 : 週一 9月 09, 2002 11:15 pm
由 no_move
同意
大概是...Fxxk
xxck
xucx
應該是吧
