歲末聚首感言-Another Year Has Gone by(3)
Jennifer: She was madly in love with you! She followed you around like a puppy!
Seth: And 1)treated me like a king, until she moved to 2)Irvine with all those “nice” 3)ABCs.
Jennifer: 4)Kinda made you realize you should have treated her better?
Seth: I guess so. Those guys are all so 5)buff, 6)clean-cut and out-going.
Jennifer: No wonder you've become a muscle man. Just don't get carried away with your image.
Seth: Don't worry. I'm not the 7)cocky guy I was a year ago. I've

珍妮花:她曾經那麼瘋狂地愛你!像隻小狗似地跟進跟出的!
賽 斯:還把我當老爺一樣服侍,直到她去爾灣,跟那些「好的不得了」的ABC在一起為止。
珍妮花:讓你開始覺得當初應該對她好一點?
賽 斯:我想是吧。那些男孩體格很好、打扮有型、個性又外向。
珍妮花:難怪你現在變成一個肌肉男。可別變得太在意外表。
賽 斯:別擔心。我已經不是一年前那個自大狂了。我已學到了教訓。
1) treat someone like a king / queen 將某人視為國王∕皇后般對待
2) Irvine (n.)(地名)爾灣,加州西南部城市,加州大學洛杉磯爾灣分校所在地
3) ABC = American-born Chinese 在美國出生的華人,華裔美國人。複數為ABCs
4) kinda = kind of 有一點,有幾分
5) buff (a.)(俚)肌肉結實,身材曲線優美的
6) clean-cut (a.) 外表、衣著經過修飾的
7) cocky (a.) 狂妄自負的
