上班族辭典(輔)

版主: GocaArthurClarenceAh Bang

回覆文章
cucu
頂級玩家
頂級玩家
文章: 1219
註冊時間: 週日 7月 22, 2001 8:00 am

文章 cucu » 週四 10月 11, 2001 11:56 am

上班族辭典(輔)
上班的意義是昧著良心說些口是心非的話
提供你一些較為適當的辦公室談吐解讀方式,
建議您不妨參考參考,以免聽不懂對方在說什麼:
原文:也釦琤i以加班把事情做完……
註釋:你他X的要我做到幾點鐘?
原文:我不確定這樣是不是能夠實行……
註釋:這根本狗屁不通
原文:真的嗎
註釋:放你的屁!
原文:或釦A可以去詢問一下別人的看法……
註釋:你等著看誰會鳥你!
原文:我當然也很關心………
註釋:誰有空甩你啊?
原文:不好意思,我並沒有參與這項計劃……
註釋:我拷!這件事跟我有什麼關係?
原文:嗯,這很有意思……
註釋:這是啥狗屁東西?
原文:我會試著把這件事情插進工作進度中……
註釋:他X的怎麼不早一點兒交代?
原文:他可能不太熟悉這件事情…
註釋:他腦袋裡面裝的是大便!
原文:所以你不太滿意這件作品?
註釋:SHIT!你又想挑剔什麼?
原文:我手邊的工作量可能有一點過重了…
註釋:X的,我就領這一點兒薪水,你想操死我啊?
原文:我喜歡接受挑戰…
註釋:這是什麼爛工作!
原文:我覺得這應該不會有問題…
註釋:這又干俺啥屁事?
原文:你可能還不太了解…
註釋:你腦袋裡裝的是正露丸嗎?
原文:我了解…
註釋:王#&蛋--!
原文: 是,我們是應該討論一下……
註釋:奶奶熊,又要開什麼白痴會議?
日暮鄉關何處事
煙波江上使人愁
---------------------------------------------
髮不在長,馬尾就行;愛不在濃,溫柔則靈。斯是小鳥,惟吾是依點心做得精、情話說得勤;能舞會調情、體貼且窩心 可以腰纖細、掌中輕,無嘮叨之亂耳;無打掃之勞形 情似深海雋、

回覆文章

回到「Lord Knight King 統治者騎士」

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客