
[轉貼]一碗西瓜汁
-
- 究級玩家
- 文章: 5001
- 註冊時間: 週三 2月 13, 2002 8:00 am
[轉貼]一碗西瓜汁
一個略懂廣州話的外國人來香港遊玩。中午時候,他覺得有點餓,就走進了一家麵店,對侍應說:「麻煩你,我要雲吞麵。」侍應朗聲叫道:「一碗雲吞麵!」外國人聽到侍應說「一碗」,心裏想:「以後買東西,也可以這樣說。」
吃完了麵,外國人走到果汁店前,看到各種顏色的果汁,覺得很有趣,加上有點渴,就說:「我要一碗西瓜汁。」店主回答說:「沒有一碗,一杯好嗎?」外國人有點不好意思,笑說:「好,一杯。」
外國人到郊外遊覽,看到草地上有一牛在吃草。他知道馬是用「匹」去計量的,以為馬跟牛一樣用「匹」,就對其他遊人說:「好多匹牛在前面。」其他遊人聽了,忍不住笑道:「馬才用『匹』,牛該用『頭』啊!」
漢語中用來表示人或事物、動作的數量單位的詞,叫做量詞。外國人不知道它的使用習慣,所以鬧出笑話。
漢語裏的量詞,一般可以分作兩種:一種專門用在名詞前邊,如「一根繩子」、「一堵牆」;另一種經常用在動詞後邊,以表示行為動作的數量或次數,如「打一下」、「走一回」。
我們使用量詞,必須留意它和名詞或動詞的搭配,比如「一輛車子」就不可以說成「一條車子」,「一座山」不能說成「一間山」。以前俗語有所謂「六畜」,計算牠們的數量時,用的量詞就不完全一樣。如:
馬:匹
牛:頭
羊:隻
雞:隻
狗:條、隻
豬:口、頭
為甚麼名詞或動詞須使用特定的量詞呢?其實也沒有道理可說,只能說是約定俗成。我們平時讀書時可以多留意這類詞,尤其在普通話裏怎樣說,便可以很快掌握。
吃完了麵,外國人走到果汁店前,看到各種顏色的果汁,覺得很有趣,加上有點渴,就說:「我要一碗西瓜汁。」店主回答說:「沒有一碗,一杯好嗎?」外國人有點不好意思,笑說:「好,一杯。」
外國人到郊外遊覽,看到草地上有一牛在吃草。他知道馬是用「匹」去計量的,以為馬跟牛一樣用「匹」,就對其他遊人說:「好多匹牛在前面。」其他遊人聽了,忍不住笑道:「馬才用『匹』,牛該用『頭』啊!」
漢語中用來表示人或事物、動作的數量單位的詞,叫做量詞。外國人不知道它的使用習慣,所以鬧出笑話。
漢語裏的量詞,一般可以分作兩種:一種專門用在名詞前邊,如「一根繩子」、「一堵牆」;另一種經常用在動詞後邊,以表示行為動作的數量或次數,如「打一下」、「走一回」。
我們使用量詞,必須留意它和名詞或動詞的搭配,比如「一輛車子」就不可以說成「一條車子」,「一座山」不能說成「一間山」。以前俗語有所謂「六畜」,計算牠們的數量時,用的量詞就不完全一樣。如:
馬:匹
牛:頭
羊:隻
雞:隻
狗:條、隻
豬:口、頭
為甚麼名詞或動詞須使用特定的量詞呢?其實也沒有道理可說,只能說是約定俗成。我們平時讀書時可以多留意這類詞,尤其在普通話裏怎樣說,便可以很快掌握。
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客