版主: BoBoDragon、小林、Hunter[3K]
-
熊熊
- 中級玩家

- 文章: 244
- 註冊時間: 週一 7月 02, 2001 8:00 am
文章
由 熊熊 » 週一 7月 29, 2002 4:59 pm
-
Niko
- 頂級玩家

- 文章: 1300
- 註冊時間: 週四 7月 05, 2001 8:00 am
文章
由 Niko » 週五 7月 19, 2002 4:48 pm
Ting 寫:為什麼台灣廁所都叫toilet阿??
在加拿大我們都叫washroom @@||
老一?的也有叫廁所為
"便所"
的...
玩的時間永遠都不夠...
-
秋天
- 高級玩家

- 文章: 793
- 註冊時間: 週日 7月 01, 2001 8:00 am
文章
由 秋天 » 週五 7月 19, 2002 4:42 pm
哇...連日文都出來了.厲害喔..........
!@@!
-
Niko
- 頂級玩家

- 文章: 1300
- 註冊時間: 週四 7月 05, 2001 8:00 am
文章
由 Niko » 週五 7月 19, 2002 1:29 pm
布蘭琪 寫:Ting 寫:為什麼台灣廁所都叫toilet阿??
在加拿大我們都叫washroom @@||
廁所的講法千百種
人人各有它喜歡的叫法
國國各有它喜愛的說法
沒有什麼是絕對的
光是偶知道的說法就不下五種....
toilet
washroom
lavatory
lady's room (可以推知男的)
women's room
water closet
privy
restroom
john
大致上指的都是可以解放的地方..
但來源,優雅度,使用者,使用時機,習慣都不相同...
哎呀,語言真是個神奇的東西...
大家也來腦力激盪一下中文裡廁所的講法有幾種好了...
我只有想到
廁所
洗手間
盥洗室
化妝室
.
.
.
.
想不到了
不過一定還有啦.....

トイレ
お手洗い
我只學過上面2種日文的說法,第一種也是toilet直接翻的..
玩的時間永遠都不夠...
-
嗶ㄝ嗶嗶愛踢
- 高級玩家

- 文章: 334
- 註冊時間: 週三 7月 04, 2001 8:00 am
文章
由 嗶ㄝ嗶嗶愛踢 » 週五 7月 19, 2002 1:26 pm
轉貼
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
小日本還不是中國+日本山胞+美軍的=x種
不過是秦朝神棍(忘記是誰了~~~是徐福嗎?)的後代
5000就是5000
再說就變6000>"<
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上言論,不代表本人立場
-
Jenny
- 究級玩家

- 文章: 7142
- 註冊時間: 週六 7月 07, 2001 8:00 am
文章
由 Jenny » 週五 7月 19, 2002 12:44 pm
Jenny's Swimming Pool

-
步驚雲
- 頂級玩家

- 文章: 1823
- 註冊時間: 週六 7月 07, 2001 8:00 am
文章
由 步驚雲 » 週五 7月 19, 2002 12:41 pm
那是日本忌妒我們中國有5千年的歷史.....
-
秋天
- 高級玩家

- 文章: 793
- 註冊時間: 週日 7月 01, 2001 8:00 am
文章
由 秋天 » 週五 7月 19, 2002 12:36 pm
嗶ㄝ嗶嗶愛踢 寫:轉貼
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
不要懷疑台灣的英文程度o~~k?
為啥不一樣?
知道不一樣你們加拿大不會改過來嗎?
畢竟我們可是有5000年的文化喔!!~~~~(哇)
亡羊補牢
你自己看著辦吧!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上言論,不代表本人立場
>"< 小日本都說我們祇有4千年而已
-
步驚雲
- 頂級玩家

- 文章: 1823
- 註冊時間: 週六 7月 07, 2001 8:00 am
文章
由 步驚雲 » 週五 7月 19, 2002 3:47 am
布蘭琪 寫:Ting 寫:為什麼台灣廁所都叫toilet阿??
在加拿大我們都叫washroom @@||
廁所的講法千百種
人人各有它喜歡的叫法
國國各有它喜愛的說法
沒有什麼是絕對的
光是偶知道的說法就不下五種....
toilet
washroom
lavatory
lady's room (可以推知男的)
women's room
water closet
privy
restroom
john
大致上指的都是可以解放的地方..
但來源,優雅度,使用者,使用時機,習慣都不相同...
哎呀,語言真是個神奇的東西...
大家也來腦力激盪一下中文裡廁所的講法有幾種好了...
我只有想到
廁所
洗手間
盥洗室
化妝室
.
.
.
.
想不到了
不過一定還有啦.....

茅廁、茅房
-
布蘭琪
- 高級玩家

- 文章: 668
- 註冊時間: 週一 7月 02, 2001 8:00 am
文章
由 布蘭琪 » 週五 7月 19, 2002 2:21 am
Ting 寫:為什麼台灣廁所都叫toilet阿??
在加拿大我們都叫washroom @@||
廁所的講法千百種
人人各有它喜歡的叫法
國國各有它喜愛的說法
沒有什麼是絕對的
光是偶知道的說法就不下五種....
toilet
washroom
lavatory
lady's room (可以推知男的)
women's room
water closet
privy
restroom
john
大致上指的都是可以解放的地方..
但來源,優雅度,使用者,使用時機,習慣都不相同...
哎呀,語言真是個神奇的東西...
大家也來腦力激盪一下中文裡廁所的講法有幾種好了...
我只有想到
廁所
洗手間
盥洗室
化妝室
.
.
.
.
想不到了
不過一定還有啦.....

-
嗶ㄝ嗶嗶愛踢
- 高級玩家

- 文章: 334
- 註冊時間: 週三 7月 04, 2001 8:00 am
文章
由 嗶ㄝ嗶嗶愛踢 » 週五 7月 19, 2002 1:25 am
轉貼
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
不要懷疑台灣的英文程度o~~k?
為啥不一樣?
知道不一樣你們加拿大不會改過來嗎?
畢竟我們可是有5000年的文化喔!!~~~~(哇)
亡羊補牢
你自己看著辦吧!
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
以上言論,不代表本人立場
-
Ting
- 中級玩家

- 文章: 201
- 註冊時間: 週五 7月 06, 2001 8:00 am
文章
由 Ting » 週五 7月 19, 2002 1:16 am
為什麼台灣廁所都叫toilet阿??
在加拿大我們都叫washroom @@||
新手坑人 請多多指教
-
布蘭琪
- 高級玩家

- 文章: 668
- 註冊時間: 週一 7月 02, 2001 8:00 am
文章
由 布蘭琪 » 週四 7月 18, 2002 11:15 pm
秋天 寫:英文課…
小蘋:「老師,我要… 」
老師:「NONONO!Speak in English, OK?」
小蘋:「May I go to toilet?」
老師:「Go ahead.」
小蘋一聽,無奈的坐了下來。
過了一會兒…
小蘋又說:「I must go to toilet!」
老師:「Go ahead.」
小蘋又坐了下來。
一旁的同學忍不住問:「你不是跟老師說要上廁所嗎?怎麼不去?」
小蘋說:「你沒聽老師說『去你個頭』嗎?(嗚… 快忍不住了)」
好笑話
-
Anastasia
- 高級玩家

- 文章: 578
- 註冊時間: 週日 8月 12, 2001 8:00 am
文章
由 Anastasia » 週四 7月 18, 2002 8:07 pm
如果傷痛是一杯濃縮的檸檬汁, 那有限的生命就像一大杯白開水, 隨著時間的流緩緩地倒入.
當倒完的那一刻, 閉上眼睛前再飲一口, 或許已不像一開始那般難以下嚥, 卻還是能夠嚐出那淡淡的苦澀.
Time never heals, but fades......
-
秋天
- 高級玩家

- 文章: 793
- 註冊時間: 週日 7月 01, 2001 8:00 am
文章
由 秋天 » 週三 7月 17, 2002 11:52 pm
英文課…
小蘋:「老師,我要… 」
老師:「NONONO!Speak in English, OK?」
小蘋:「May I go to toilet?」
老師:「Go ahead.」
小蘋一聽,無奈的坐了下來。
過了一會兒…
小蘋又說:「I must go to toilet!」
老師:「Go ahead.」
小蘋又坐了下來。
一旁的同學忍不住問:「你不是跟老師說要上廁所嗎?怎麼不去?」
小蘋說:「你沒聽老師說『去你個頭』嗎?(嗚… 快忍不住了)」
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 6 位訪客